5 SpÀnnande Bedtime Princess Stories för barn
Bedtime historier Àr mer Àn bara att dela en söt historia med din lilla. Det finns mÄnga fördelar med att interagera med ditt barn och dela din tid.
- Daglig rutin: Det hjÀlper dem att utveckla en daglig rutin.
- Bonding: Det förbÀttrar barnets bindning med förÀldern eller berÀttaren.
- LÀsa beredskap: HjÀlper dem att inkubera intresse för lÀsning.
- FörstÄelse och logik: FörbÀttrar sina sprÄkkunskaper.
- Kommunikation: Gör barnet mer uttrycksfullt och interaktivt.
- Moraler och vÀrden: Ett prisvÀrt sÀtt att bibehÄlla moraliska vÀrden hos barn.
HÀr Àr en lista över historier som du kan lÀsa för dina barn:
- Prinsessan Och Den Magiska Ring
- Den ensamma prinsessan
- Prinsessan pÄ Àrten
- Prinsessan och den troende riddaren
- Flora: Prinsessan Fairy
Förteckning över korta prinsessans bedtime-berÀttelser för barn
1. Prinsessan och den magiska ringen
En fin dag, prinsessan av kungadömet Norfolk, hittade en ring i palatset. NÀr hon frÄgade om ringen med sin pappa, informerade hon henne om att det skulle ge henne fem speciella krafter.
- Att lÄta bli sömn.
- Att göra eld utan flint.
- Att odla nÄgon grödan av sitt val.
- Att regna regnar Àven utan moln pÄ himlen.
- Att sjunga som en förtrollad siren.
Den femte var prinsessans mest njutna makt. Hon skulle fortsÀtta sjunga lÀnge och hoppas att en dag skulle en charmig prins falla för sin vackra röst.
En mörk dag, riket blev jinxed med en hÀxa stavning. Det drabbade alla utom prinsessan. HÀxan berövade riket av allt som det hade inklusive elden, solen, regnen och grödan ocksÄ. Ett sÄ elÀndigt tillstÄnd i hennes land lurade prinsessan. Allt hon var tvungen att hjÀlpa sitt kungarike var hennes fem speciella krafter. En spontan idé poppade in i hennes sinne. Hon rusade till balkongen och började sjunga. Prinsessen sjöng i mÄnader, hela dagen och Àven pÄ natten. Hon slutade inte ens nÀr hennes förÀldrar frÄgade henne. Efter ungefÀr ett Är av sÄngen normaliserades riket. Men samtidigt försvann prinsessan i vindarna. Konungariket ÄterstÀlldes till sin ursprungliga Àra pÄ grund av prinsessans offer.
2. Den ensamma prinsessan
Konungariket Glora var hem för prinsessan Isabella, en vĂ€nlig ung dam som var Ă€lskad av hela riket. Hon hade tvĂ„ Ă€ldre systrar, Rose och Juliette men var ingenting som dem. Rose var ganska charmig, men ingen match till Juliette. ĂndĂ„ var de bĂ„da grymma och hjĂ€rtlösa eftersom de var vackra. De höll pĂ„ att reta Isabelle för hennes slĂ€ta utseende och enkelhet och gjorde alltid roligt med henne för att leka med sina leksaker. De coaxed henne att klĂ€ upp mer, men Isabelle betalade ingen hĂ€nsyn till sina systrar och fortsatte att leka med sina leksaker. Hon Ă€lskade hennes dockor som de aldrig kallade hennes namn, men hon kĂ€nde sig ofta ensam. Kung Paul, hennes pappa, var bekymrad över sitt yngsta och favoritbarns sorg, men Ă€ven om han försökte tillbringa större delen av sin tid med henne, kallades han ofta för lĂ€nge pĂ„ grund av hans kungliga plikter.
PĂ„ en ljus sommarmorgon anlĂ€nde prinsen av Meadow-Hill, Geoffrey, en konge i Glora som letade efter en brud. Han var ett Ă„r yngre Ă€n Juliette, ett Ă„r Ă€ldre Ă€n Rose, och tvĂ„ Ă„r Ă€ldre Ă€n Isabelle. Alla systrarna var ivriga att trĂ€ffa den vackra prinsen. Prins Geoffrey talade först till Juliette och lovade sina vackra tresses. Smickrade, Juliette berĂ€ttade för honom hur kĂ€rleksfullt hon tog hand om hennes hĂ„r. Geoffrey blev snart trött pĂ„ konversationen och försökte samtala med Rose. För att imponera pĂ„ den unga prinsen började Rose beskriva sin fars domstol och prata om alla kĂ€nda personligheter i den. NĂ€r prins Geoffrey inte kunde höra mer bestĂ€mde han sig för att trĂ€ffa Isabella. SĂ„ snart han trĂ€ffade Isabella blev han avskrĂ€ckt av sin skönhet. Juliette scoffed vid Isabelle, berating hennes oförskĂ€mt hĂ„r. Rose gick in och pĂ„pekade att alla hennes systrar hade vackra ögon. Prins Geoffrey sa: "Hon Ă€r vĂ€lsignad med vackra ögon". "Men hon leker med leksaker!" Juliette motverkade och försökte göra ung Isabelle barnslig. "Ăn sen dĂ„? Ăven jag gillar att leka med dockor. AvlĂ€gsnar en liten docka frĂ„n fickan och introducerade henne till alla som Jane, hans Ă€ldsta vĂ€n ". Isabella var glad och erbjöd sig att presentera honom för sina vĂ€nner. NĂ€r han kom överens ledde hon honom in i trĂ€dgĂ„rden och lĂ€mnade sig bakom sina grymma systrar.
3. Prinsessan och Ărten
En gÄng bodde en prins, som var pÄ jakt efter en lÀmplig prinsessa. Han reste över de sju haven pÄ jakt efter rÀtt prinsessa, men han var inte sÀker pÄ om prinsessorna han trÀffade var Àkta. Disheartened, gick han sÄ smÄningom hem.
En kvĂ€ll var det en fruktansvĂ€rd Ă„skvĂ€der. Efter att ha hört en knock pĂ„ dörren, gick kungen för att öppna den. En prinsessa stod dĂ€r i sina smutsiga och leriga klĂ€der. Hennes hĂ„r sĂ„g smutsigt ut, hon var grundligt drenched, och hennes skor var tĂ€ckta i lera. ĂndĂ„ hĂ€vdade hon att hon var en riktig prinsessa. "Vi kommer snart att hitta sanningen", sa drottningen. Drottningen gick till sovrummet och tog alla madrasserna av sig. Hon placerade sedan en Ă€rta lĂ€ngst ner och lade tjugo madrasser ovanpĂ„ den. DĂ€refter placerade hon tjugo nedre sĂ€ngar ovanpĂ„ madrasserna. Prinsessen blev ombedd att sova pĂ„ sĂ€ngen för natten. PĂ„ morgonen frĂ„gade drottningen prinsessan om kvaliteten pĂ„ hennes sömn. Prinsessen svarade: "Jag kunde bara inte sova hela natten. Gud vet vad, men det var nĂ„got vĂ€ldigt svĂ„rt pĂ„ sĂ€ngen. "Dronningen förstod dĂ„ att hon verkligen var en riktig prinsessa. Bara en riktig prinsessa skulle kĂ€nna obehaget genom de tjugo madrasserna och nedre sĂ€ngarna. Vet att hon var en riktig prinsessa, tog prinsen henne som sin fru.
4. Prinsessan och den troende riddaren
En gÄng i tiden var det en prinsessan vars skönhet var pratningen om inte bara hennes egen, men mÄnga ett land. SÄ vacker som hon var, hade prinsessen blivit uppvuxen för att vara rÀttvis och rÀttvis. NÀr dagarna gick, blev hennes mÀnniskors lycka och glÀdje hennes enda bekymring. En dag kom en prins till riket för att domstolen prinsessan. De tvÄ tillbringade timmar, dagar och veckor tillsammans. Prinsessen hade blivit förÀlskad i den charmiga prinsen.
En dag tog prinsen sin prinsessa till ett skuggigt grÀsmark full av blommor, nÀra skogskanten. Han utmanade prinsessan att vÀlja ut den sÀllsynta blomman för honom; Skarlet steg frÄn det tÀta skogen om hon verkligen Àlskade honom. Prinsessen gick in i skogen för att leta efter den skarlet rosen. Hon Àlskade prinsen, och hon skulle bevisa det för honom. NÀr hon nÀstan hade gett upp, sÄg hon en vacker blomma. Prinsessen var fascinerad av sin skönhet och strÀckte sig för att röra den, men omedelbart somnade.
Prinsen kom plötsligt fram. Han hade planerat att stjÀla prinsessans rikedomar och smycken. Han tog vÀrdesakerna och övergav prinsessan. NÀr prinsessan inte ÄtervÀnde sin far skickade kungen sina soldater lÄngt och bred för att leta efter henne. Efter en lÄng sökning upptÀckte de henne pÄ Àngen, tÀckt av vin. Hans rÄdgivare upptÀckte att hon hade rört en skarlagrosa och sÄlunda kunde hon inte vakna. Kungen försökte alla möjliga ÄtgÀrder och dryck att vÀcka henne, men ingenting hjÀlpte.
Den upprörda kungen visste att alla som kunde vÀnta av prinsessans sida tills hon vaknade skulle vinna sin hand i Àktenskap. MÄnga ryttare drogs av prinsessornas skönhet, men hon sov pÄ omedvetna. NÀr tiden gick, blekade hennes skönhet, och det gjorde nÀstan alla förrÀtterna. Förutom en - en riddare som hade knÀit pÄ prinsessans sida och inte flyttat frÄn den tid han anlÀnde. NÀr prinsessan vaknade sÄg hon den starka riddaren som knÀböjde sig vid hennes sida. Han berÀttade för henne om giften och kungens dekret och förklarade sin odödliga kÀrlek till henne. Konungen var glad över att ha sin dotter tillbaka och att hitta en kÀrleksfull man till henne och förklarade sitt bröllop som Àgde rum nÀsta dag.
5. Princess Rose och Golden Bird
För lÀnge sedan i ett avlÀgset land bodde en vacker prinsessa som hade vackert rött hÄr och Àlskade rosor. Hennes namn var prinsessan Rose. Varje kvÀll skulle Princess Rose komma ut pÄ balkongen och klappa hÀnderna. NÀr hon hörde henne sÄg en liten gyllene fÄgel och satt pÄ hennes axel. Prinsessornas hÄr skulle lysa med ett vackert rött ljus, och hon och fÄgeln skulle sjunga en lullaby som skulle sÀtta alla i kungariket för att sova
En dag en svartsjuk hÀxa stavade pÄ Princess Rose och vÀnde sitt ljuva röda hÄr svart. Den natten nÀr fÄgeln och prinsessan sjöng, hade rikets folk mardrömmar och dÄliga drömmar. FÄgeln berÀttade prinsessan att tvÀtta hÄret i rosenvatten, och allt skulle bli bra igen. Prinsessen tvÀttade hÄret med rosenvatten, och rikets folk sov gott.
NÀr den onda hÀxan hörde detta, vred hon prinsessans ros hÄr svart igen, och den hÀr gÄngen gjorde hon ocksÄ alla roser i landet försvann. NÀr prinsessan Rose grÀt i förtvivlan, kom en prins med en rödhÄrig strÀng. NÀr hennes tÄrar rörde hÄret, blomstrade en vacker röd ros och Princess Rose kunde göra hÄret rött igen. Prinsen avslöjade att han och prinsessan hade byt ut en hÄrstrÀng som barn som ett tecken pÄ lojalitet.
Prinsen och prinsessan Rose blev gift och levde lyckligt nÄgonsin efterÄt, och den onda hÀxan var sÄ rasande nÀr hennes plan misslyckades att hon exploderade till tusen bitar.
Unga barn tycker ofta om bedtime-berÀttelser, och det har blivit ett traditionellt sÀtt att sÀtta sina nyfikenheter i vila. Förutom att de gÄr och lÀgger sig med ett leende, hjÀlper sÀngtidshistorierna sin mentala och sociala utveckling pÄ ett mycket subtilt men kraftfullt sÀtt.