Baby talk: hur man hjÀlper barnen att upptÀcka sprÄk
Jag har alltid hatat pratstund. Sing-sÄngens intonation, goo-goo-gasen, den höga repetitionen.
MÀnniskor som pratar med varandra och deras husdjur som de Àr smÄbarn skickar en prickle ner pÄ min ryggrad. Varför behöver du till och med tala med en baby sÄ? Kan du inte bara prata med dem normalt?
Sedan födde jag min egen lilla mÀnniska. Jag insÄg att det var nÄgot om det skrynkliga lilla ansiktet och den lilla lilla nÀsan som Àr allmÀktig. Jag bevittnade Àven den grizzliest back-country bonden lös upp i en pöl av coos. FÄ vuxna var ogenomtrÀngliga (eller om de var, de hade ett hjÀrta av sten och kunde de inte se min baby var den sötaste nÄgonsin?).
Men man kan bara coo sÄ mycket.
NÀr jag kom hem, och besökarna lÀmnade, insÄg jag att jag inte hade aning om vad jag var tÀnkt att sÀga till den hÀr bunt hela dagen. "Tja, Àlskling, " försökte jag. "Det Àr bara jag och du." Orden lÀt konstigt och studsade av det tomma vardagsrummets vÀggar. Det var sÄ tyst. Jag slog pÄ radion, till Missy Elliotts nya sÄng. "Stickin" ut din tunga, men du vet att du Àr för ung "Jag sjöng och kastade in en shimmy sÄ min baby visste frÄn en tidig Älder att hans mamma kunde dansa. Han gav mig en titt som tydligt sa: "Jag vet inte vad du gör. Men om du hÄller pÄ det, vill jag aldrig ses offentligt med dig nÄgonsin igen." "Okej, " sa jag och satt ner. "Du har rÀtt. Det Àr för tidigt för dans. Men ska vi byta blöja istÀllet?"
Och precis sÄ började det. Mitt liv under de senaste nio mÄnaderna har i huvudsak varit att jag har en lÄngsam konversation med mig sjÀlv. Jag Àr nu sÄ van att berÀtta allt i min dag att nÀr min son inte Àr med mig i snabbköpet vet jag inte vem du ska frÄga; "Behöver vi Marmite, eller jordnötssmör? Jordnötssmör?", Som han ser pÄ ett sÀrskilt fÀngslande takljus, "Bra idé".
SprÄk, och hur bra ett barn förstÄr det, Àr en av de starkaste förutsÀgarna för skolsucces.
Ă
ldras fem bör ett barn veta hur man bygger en relativt komplex mening och förstÄr omkring 6000 ord. Med tanke pÄ omfattningen av min sons sprÄkliga fÀrdigheter ("Ma-ma" medan du tittar pÄ leksak, en bok, en blomma, hans pappa eller ganska mycket) sÄ verkar det vara sÄ ouppnÄligt att dansa som Missy. Som förÀlder, vad ska jag göra för att hjÀlpa?
I sin nya bok Talking Baby: HjÀlper ditt barn att upptÀcka sprÄk har sprÄkutvecklingsexperter Margaret Maclagan och Anne Buckley samlat den senaste forskningen om hur barn lÀr sig att prata och skapar en vÀgkarta för hur förÀldrar kan uppmuntra det.
Som en adjungerad professor vid Canterbury University och tidigare talterapeut, har Maclagan observerat tusentals Nya Zeelands barn och unga barn över 40 Ärs praktik. Buckley, en talssprÄk terapeut, var en av hennes elever innan paret samarbetade.
De bÀsta rÄd de kan ge? I början, oroa dig inte hur dum du kÀnner - bara prata. NÀr en bebis Àr en nyfödd spelar ingen roll, och sprÄkinlÀrning har redan börjat i livmodern. "De kommer redan kÀnna tonens rytm och rytm frÄn att vara i utero, " sÀger Maclagan.
"För mĂ„nga kvinnor som har varit ute i arbetskraften kan det vara svĂ„rt, speciellt nĂ€r vi hörs att prata med oss ââsjĂ€lva Ă€r det första tecknet pĂ„ att vara galen. Men det Ă€r bara bara att prata, om vad du gör och vad de gör gör det. " Och spĂ€dbarn förstĂ„r mycket mer Ă€n vuxna tror - en av Maclagans elever var förbluffad nĂ€r hennes 10 mĂ„nader gamla baby pekade pĂ„ en kastrull efter att hon frĂ„gade honom var det var, inte förvĂ€ntade sig ett svar.
"Det hÀnder mycket innan du hör nÄgot frÄn dem."
Och nÀr det gÀller att anvÀnda pratstund? "Vissa mÀnniskor gör det automatiskt och det Àr bra, och om du inte gör det, sÄ Àr det bra ocksÄ. Men innan de sÀger riktiga ord, om du kan kopiera tillbaka vad de sÀger - om du sÀger" ga "tillbaka till dem - de tycker om det. "
Och i alla Äldrar Àr det viktigt att förenkla nÄgot sprÄk till den nivÄ barnet kan svara pÄ och anvÀnda. Imitera ditt barn, sÀtta sina ord i en enkel mening, uppmuntra vad de sÀger genom repetition och prata om vad du ser blir viktigare frÄn cirka sex mÄnader, sÀger Buckley. "Det Àr detsamma som att Àta - du ger inte bara en biff och sÀger" av dig gÄr "."
Auckland mamma Shanon McCullogh Àr sjÀlv en talterapeut, senast jobbad för utbildningsdepartementet. Med sin 9 mÄnader gamla Heath talar hon inte om vad de inte kan se. Hon berÀttar alltid för honom vad som hÀnder, och upprepar det med hjÀlp av rim eller sÄnger, sÄ han vet nÀr det Àr dags att bytas eller matas.
"Det mÄste vara en mycket förvirrande vÀrld, de vet inte vad som ska hÀnda nÀsta eller hur lÀnge det kommer att vara fram till nÀsta sak, sÄ jag försöker bara minimera den osÀkerheten. Jag försöker bara göra det roligare och intressantare ."
Hon kommer ocksÄ att relatera ljud till miljön - om de gÄr uppför trappan kanske hon sÀger "Upp, upp, upp!" i en stigande intonation. "Jag vill att han ska förstÄ ljudet som kommer ut ur min mun Àr ett budskap, och de relaterar till vad som hÀnder just nu. Som förÀlder Àr det sÄ tillfredsstÀllande att försöka lista ut vad de gör och inte förstÄr."
De flesta förĂ€ldrar vill bara vara sĂ€kra pĂ„ att deras barn Ă€r normala, sĂ€ger Maclagan. Ă
ldern dÀr barn lÀr sig aspekter av sprÄk varierar mycket - lÄngt bredare Àn rörelsemilstoler - och ofta kommer barnen att kommunicera mer Àn vad deras förÀldrar inser. OcksÄ smÄ barn kommer ofta att ha en spridning av framsteg i antingen motoriska fÀrdigheter eller tal, inte bÄda.
SÄ om en baby Àr mer skicklig att gÄ eller hoppa, kanske de inte pratar lika mycket. "NÀr de Àr yngre Àr jag mer intresserad av att de förstÄr vad du sÀger. Talking kommer mycket senare, " sÀger Maclagan.
Att utforska böcker, beskriva handlingar, spela ordspel och sjunga sÄnger Àr alla bra sÀtt att hjÀlpa ett förskolans lÀrande sprÄk. (Som en sido Àr det trodde att vissa delar av det mÀnskliga sprÄket kan ha utvecklats frÄn fÄgelsÄng - vilket kan förklara varför barn Àlskar melodier.) Men förÀldrar ska alltid göra vad de tycker kul och det betyder inte att mamma mÄste fÄ flashkort .
"Jag tycker att det Àr vÀldigt viktigt att mödrar ger sig tid ocksÄ. Du behöver inte vara i deras ansikte hela tiden och om de Àr pÄ sin lekmat för att se vad de kan röra och nÄ den fysiska utvecklingen, " Maclagan sÀger. "Det Àr sÄ mycket pÄtryckningar pÄ mammor, och jag tror att förÀldrar bara mÄste kunna hitta sin egen vÀg."
BĂ„de Maclagan och Buckley skulle vilja se mer finansiering avsedd för sprĂ„kutveckling i landet. Stora studier i Storbritannien och Förenta staterna har funnit att barn har vĂ€ldigt olika nivĂ„er av sprĂ„kförstĂ„else nĂ€r de börjar skolan, med nĂ„gra femĂ„ringar som har en tiondel av det genomsnittliga vokabulĂ€ret. I detta land har ingen sĂ„dan forskning gjorts, och barn med sprĂ„kproblem tas ofta inte upp tills de har börjat skolan - dĂ„ det kunde ha gjorts framsteg tidigare. "Om vi ââkunde se dem nĂ€r problemet Ă€r mildt, skulle det bli sĂ„ mycket enklare."
BILINGUAL BABY
Bebisar Àr födda med den medfödda förmÄgan att kÀnna igen varje ljud pÄ ett sprÄk, vilket gör dem perfekta lilla svampar för att suga upp mer Àn en i taget. Renstudier har visat denna förmÄga att automatiskt kÀnna igen sprÄk börjar stÀnga inom ett Är - sÄ om det Àr Maori eller spanska, det Àr aldrig för ung att börja.
Eftersom Nya Zeelands internationella befolkning fortsÀtter att vÀxa, och forskning fortsÀtter att visa de sociala och kognitiva fördelarna med att mastera mer Àn ett tunga, blir fler barn tvÄsprÄkiga.
Ursprungligen frÄn Brasilien, Auckland mamma Tabata Sommerville hade ingen tvivel hon ville prata med sin dotter helt pÄ portugisiska hemma. Gabriella, 10 mÄnader, har en kiwi pappa, Will, som ocksÄ talar portugisiska.
"Vi fattade beslutet att bara tala portugisiska hemma eftersom Will och jag alltid har talat det, och han ville inte förlora det, " sÀger Sommerville. "Vi har pratat med andra brasilianska-kiwipar som sa att de ville ha gjort det, för nÀr de gÄr tillbaka till Brasilien Àr det verkligen frustrerande för sitt barn som inte kan tala med sina kusiner. Det Àr verkligen viktigt för oss att hon kan kommunicera med sin familj. "
Sommerville, som uppvÀxt av tre generationer av kvinnor som bor i samma hus, spelar ordespel, sjunger sÄnger, har brasilianska program som löper i bakgrunden och berÀttar historier baserade pÄ fotoalbum av utlÀndska slÀktingar. Hon Àr inte orolig för att Gabriella lÀr sig engelska. "Hon kommer hÀmta upp oavsett pÄ grund av att gÄ till daghem, i skolan och överallt runt henne."
Men vilket sprÄk hon pratar, kommer Gabriella att fÄ golvet. "Jag skulle inte vilja höja ett barn som inte pratade om sina kÀnslor och kÀnslor, och för mig Àr det viktigt att hon vÀxer upp i och miljö dÀr hon uppmuntras att prata om vad hon vill."
- Stuff NZ